Thursday, September 28, 2006

En perdre son latin

Un peu de terminologie légale web 2.0 ce matin pour un réveil édifiant! Un billet fort intéressant de Frédéric Rolin sur la façon de nommer les blogs juridiques. Les votes sont ouverts:

- bloig
- juriblog - my favourite
- blex
- bleg
- droig
- jurnal
- drog
Le gouvernement français ayant suggéré "bloc-note":
- juribloc
- juriblocnote
- blocloi
- bloic
- legiblog
Pour les plus conservateurs: blawg...

Par le passé, j'ai souvent utilisé le terme bloig, sans faire de recherche préalable, puisque celui-ci me semblait le plus près de son cousin anglophone. Par contre, après réflexion, vu la nature accrocheuse des blogues juridiques et le caractère web 2.0 de la suggestion, mon vote va droit à DROG!

Thanks Library Boy for pointing out this blawg.

No comments: