Interesting news on Technaute where we learn about Google insourcing of its translation service, Google Translate. It seems that for about a week now, Google stopped outsourcing its translation to Systran: to our pleasure!
The new tool offers some pearls like the title of this post which is Google Translate French to English translation of... "bush irak iran"!
Here are some more:
French to English
"français» : «anglais"
"le québec parle français" : "Canada speaks the french"
"le Québec parle français" : "French speaking Quebec"
English to French
"le canada parle anglais" : "Le Canada parle français"
"premier ministre charest" : "Incontournables Minister charest"
Can you find any others?